• TOP TEN TUESDAY #28 | Portadas originales que nos gustan más que la adaptación

    martes, 19 de abril de 2016


    ¡Buenos días! ¿Qué tal va vuestra semana? Yo (Xen) estoy muy contenta porque en Barcelona ya hace solecito y calor. Además, el sábado es Sant Jordi y quiero comprarme muchísimos libros *-* Os traigo un nuevo TTT, de portadas que en su versión original me parecen más bonitas que la adaptación española. Solo hay cinco porque Sara está desaparecida :( y a mí no se me ocurrían más. ¡Espero que os guste! ^^
    ღ Xen ღ
    ღ Shatter me vs Destrózame, de Tahereh Mafi: A ver. No es que las portadas en español sean horribles, de hecho, la figura de la chica es muy bonita y los colores de los vestidos también. Pero las originales me parecen preciosas, sublimes y perfectas. Me transmiten un montón y cada vez que las veo me quedo empanada mirando las formas y los colores del ojo y las plantitas de alrededor. Ojalá los vuelvan a publicar con esas portadas en español, porque si no los compraré en inglés seguro. 
     
    ღ Maybe Someday vs Tal vez mañana, de Colleen Hoover: de nuevo no es que la española sea feísima, pero me gusta mucho más la original. Es más suave, no sé. ¿Qué opináis?

     Don't look back vs Cuidado. No mires atrás, de Jennifer L. Armentrout: ninguna me parece especialmente bonita, la verdad, pero es que la de aquí es horrible. Esos tonos grises con las franjas rojas y la chica me transmiten muy mal rollo xD La otra también es un poco siniestra, pero tiene mucho más sentido.

    ღ Mestiza vs Half-Bloof, de Jennifer L. Armentrout: seguimos con Jennifer L. Armentrout, esta vez con la saga Covenant. Menos mal que rectificaron, menos mal. No sé si esta cosa tan fea de la chica salió a la luz, pero en los ebooks aún hay con esta portada. Es absolutamente horrible, con lo preciosa que es con la flor. Todas las portadas de la saga son absolutamente preciosas y doy gracias que al final siguieron con esa temática porque, por favor, habría sido horrible.

    ღ Rubí vs Rubí vs Roig Robí vs Rubinrot, de Kerstin Gier: a ver, chicos y chicas, ¿alguien me lo explica? La portada original es bonita, un poco recargada pero pega mucho con los viajes en el tiempo y tal. Y así es como se ha adaptado al catalán, son exactamente la misma portada cambiando los títulos. Vale. Y luego llegamos a las adaptaciones españolas. ¿?¿?¡QUÉ HA PASADO!?¿?¿? Las primeras eran muy bonitas, casi diría que me gustan más que las originales. Pero luego llegaron las otras, con la cara de la tía esa, y son muy feas. Mucho. Pero cuidado, no satisfechos con eso, tenemos otra versión intermedia de Zafiro, que aunque no es tan fea como la que quedó finalmente, en serio cambiaron la que había, con los corazones monísimos, ¿¿por esa?? Y entonces llega el momento en que miras tu estantería y te pasa lo que a mí: tengo rubí en la primera versión, muy bonita, Zafiro en la intermedia, que bueno, aún puedo llegar a pasarla, y Esmeralda en la última. Batiburrillo HORRIBLE. Gracias, señores editores de portadas.




    2 comentarios:

    1. ¡Hola!
      Coincido en todo contigo, aunque las de la saga Shatter me también me gustan en español, pero los ojos son inigualables. Menos mal que cambiaron las portadas de la saga Covenant, porque las flores quedan mucho más bonitas que la cara de la chica esa jaja Y las de Rubí han ido a peor, las primeras son las que más me gustan ^^
      ¡besos!

      ResponderEliminar
    2. Hola! Tienes toda la razón.La de Tal vez mañana es más bonita la original y de las de Rubí me gustan más las primeras.
      Un beso.

      ResponderEliminar

    Gracias por dejar tu comentario ♥